Appreciation
致谢

There is so much to be grateful for, and so many people to be grateful to. I am overwhelmed with happiness when I consider all of the people who contributed pieces of themselves to create this book. I feel a rising, inflating warmth of gratitude for all of you.
值得感恩的事与人数不胜数。每当想到那些为本书创作贡献心力的人,我便满心欢喜,对大家的感激之情也油然而生,愈发浓烈。

Here is my written Oscars speech of thanks and appreciation:
这是我写的奥斯卡获奖致谢感言:

I’m extremely grateful to Naval for trusting a stranger from the internet to create a book out of his words. This all started with a half-assed tweet, and became something great because of your trust and support. I appreciate your responsiveness, generosity, and trust.
我万分感激纳瓦尔,他竟信任一个网上结识的陌生人,让对方用他的言论著书。这一切始于一条随意发出的推文,因你的信任与支持,最终成就了一番大事。感谢你积极回应、慷慨相助与充分信任。

I am grateful to Babak Nivi for the most succinct and precise writing advice I’ve ever received. You have been generous with your time to make this book better, and I really appreciate it.
我十分感谢巴巴克·尼维,他给了我迄今所获最为简洁精准的写作建议。你为完善这本书慷慨付出时间,我由衷感激。

I am grateful to Tim Ferriss for bending your iron rule and writing the foreword for this book. Your presence in this project means a lot to me and will certainly help many more people find their way to Naval’s wisdom.
我十分感谢蒂姆·费里斯打破您一贯的原则,为本书作序。您参与这个项目,对我而言意义非凡,也肯定会助力更多人汲取纳瓦尔的智慧。

The building blocks of this book are excerpts from excellent interviews of creators like Shane Parrish, Joe Rogan, Sarah Lacy, and Tim Ferriss. I massively appreciate all of the effort that goes into your interviews. Creating this book gave me and others the opportunity to learn deeply from your work.
本书的内容源自对谢恩·帕里什、乔·罗根、莎拉·莱西以及蒂姆·费里斯等创作者的精彩访谈摘录。我十分感激你们为这些访谈所付出的心血。创作这本书,让我和其他人得以从你们的作品中汲取深度知识。

I am grateful to Jack Butcher for reaching out and offering to lend his enormous talents to creating the illustrations for this book. His work at Visualize Value has always struck me as simple genius, and we’re all lucky to have his efforts in these pages.
我十分感激杰克·布彻主动联系我,并表示愿凭借其卓越才华,为本书创作插画。他在“可视化价值”(Visualize Value)的作品,向来简约而尽显天赋,能在书中看到他的成果,我们深感幸运。

I am grateful to my parents for every gift, effort, and sacrifice that has put me in a position to create this book. You built the foundation of everything I ever do, and I’ll never forget that. The family practice of “spitting your doubts” is alive and well in this project.
我感激父母给予的每一份馈赠、付出的每一份心血以及做出的每一次牺牲,正因如此,我才有机会创作这本书。你们为我所做的一切奠定了基石,我永志难忘。在这个项目里,家里 “坦诚疑虑” 的传统依旧延续。

I am grateful to Jeannine Seidl for being a one-woman support system of love and encouragement. You are an endless spring of positivity, patience, and good advice. Thank you for always keeping morale high.
我要感谢珍妮·塞德尔,她独自一人给予我关爱与鼓励,宛如坚实的后盾。你身上仿佛有着源源不断的正能量,既耐心又总能给出好建议。感谢你一直以来让大家保持高昂的士气。

I am grateful to Kathleen Martin for being a truly wonderful line editor and doing her very best work on this project. (And thanks to David Perell for introducing us.)
我要感谢凯瑟琳·马丁,她是一位极其出色的文字编辑,在这个项目上全力以赴。(同时也感谢大卫·佩雷尔促成我们相识。)

I am grateful to Kusal Kularatne for his many contributions. You were an early believer, an early reader, and a huge help when this project was young and fragile. I appreciate you and thank you for your service.
我要感谢库萨尔·库拉拉特内,他为这个项目做出了诸多贡献。在项目初创、尚显脆弱之时,他就给予了坚定支持,不仅率先阅读,还提供了大力帮助。我对他的付出深表感激。

I am grateful to Max Olson, Emily Holdman, and Taylor Pearson. You are all wonderful friends who became extremely helpful advisors to me throughout this book-building and publishing process. Without you, I’d still be googling things and mumbling curses.
我要感谢马克斯·奥尔森、艾米丽·霍尔德曼和泰勒·皮尔逊。你们不仅是挚友,在我创作和出版这本书的过程中,还为我提供了莫大的帮助与指导。要是没有你们,我恐怕还在网上瞎搜,嘴里骂骂咧咧呢。

I am grateful to my posse of early readers for their time, edits, and wise advice. Every one of you made valuable contributions to this book, and it wouldn’t be what it is without you. My deepest appreciation for each of you: Andrew Farah, Tristan Homsi, Daniel Doyon, Jessie Jacobs, Sean O’Connor, Adam Waxman, Kaylan Perry, Chris Quintero, George Mack, Brent Beshore, Shane Parrish, Taylor Pearson, Ben Crane, Candace Wu, Shane Mac, Jesse Powers, Trevor McKendrick, David Perell, Natala Constantine, Ben Jackson, Noah Madden, Chris Gillett, Megan Darnell, and Zach Anderson Pettet.
我要感谢那些早早阅读本书初稿的朋友们,感谢你们抽出时间、精心编辑并提出宝贵建议。你们每个人都为这本书贡献了智慧,没有你们,这本书不会是现在的模样。在此,我要向每一位致谢:安德鲁·法拉、特里斯坦·霍姆西、丹尼尔·多扬、杰西·雅各布斯、肖恩·奥康纳、亚当·韦克斯曼、凯兰·佩里、克里斯·金特罗、乔治·麦克、布伦特·贝肖尔、谢恩·帕里什、泰勒·皮尔逊、本·克兰、坎迪斯·吴、谢恩·麦克、杰西·鲍尔斯、特雷弗·麦肯德里克、大卫·佩雷尔、娜塔拉·康斯坦丁、本·杰克逊、诺亚·马登、克里斯·吉列特、梅根·达内尔,以及扎克·安德森·佩蒂特。

I am grateful to the authors and creators who inspired this book. My drive to create and share this book came directly out of a deep appreciation for the life-changing impact of similar books, a few I’d like to name specifically:
我要感谢启发我创作这本书的各位作者与创作者。我之所以有动力创作并分享这本书,完全是因为我深切体会到类似书籍对人生的改变,在此我想特别提及其中几本:

I am grateful to the team at Scribe, for being early and earnest supporters of this book. Zach Obront provides fantastic advice, and Hal Clifford is a patient and persistent editor.
我要感谢 Scribe 团队,他们从一开始就热忱支持本书的创作。扎克·奥布隆特给出了许多宝贵建议,哈尔·克利福德则是一位耐心且执着的编辑。

I am grateful to Tucker Max for creating Scribe, hiring a great team, and for the very personal attention and effort in this project. I appreciate your willingness to hurt my feelings in pursuit of a great product. And I deeply appreciate your trust in me to do good work.
我很感谢塔克·马克斯创立了 Scribe,组建了一支出色的团队,还在这个项目上投入了大量的个人精力并给予密切关注。感谢你为了做出一款卓越的产品,不惜直言不讳。我也十分感激你对我工作能力的信任。

I am grateful to Bo and the whole team at Zaarly for their patience and grace around my obsession with this book and the effort that went into it.
我很感激博以及扎尔利公司的整个团队,在我执着于这本书并为之付出努力的过程中,他们始终保持耐心与包容。

I am grateful for the support of many friends and strangers online who supported and encouraged me throughout this project. My DMs overflow with kind words and eager inquiries. I appreciate every gesture. Your energy helped pull me through the thousand hours it took to create this for you.
我很感激众多线上朋友与陌生人的支持,在整个项目期间,他们一直鼓励我、给予我支持。我的私信里满是暖心的话语与热切的询问。每一份心意我都铭记于心。正是你们的热情,支撑我熬过了为大家创作此书的上千个小时。